Lhai Heua Fai

img_3872-raw-web

Torno dalle cascate di Kuang Si subito dopo il tramonto, con la disperata voglia di farmi una lunga doccia e cambiarmi i vestiti.

ha ha ha.

Per fortunato caso, sono arrivato a Luang Prabang il weekend del Lhai Heua Fai (‘Festival of the Boats of Light’) e la parata delle barche è già cominciata! Ho una batteria di scorta per la macchina fotografica… puzzerò un po’ e sembro un balordo, ma sono un maschio bianco occidentale e qui in Asia non è un privilegio da poco. Insomma, posso girare lercio durante il loro giorno di festa.

Grossi draghi fatti perlopiù di ritagli di buste plastica colorata, appiccicata a strutture di legno, sono illuminati dall’interno da decine e decine di candele (evviva la sicurezza) e gruppi composti di decine di persone dai dieci ai sessant’anni ci girano intorno nervosi… sistemano questo o quel dettaglio, riaccendono una candela… hanno portato addirittura scale da imbianchino!

img_3717-edit-web

img_3788-web

img_3894-raw-web

Il Laos che ho conosciuto fino ad ora, pacato e tranquillo, si è trasformato in una festa chiassosa ed io l’adoro ancora di più. Gruppi di bambini armati di tamburelli fino ai denti, li percuotono, cantano, gridano, ballano, non ci stanno più nella pelle. Altri gruppi sono più ordinati e cantano insieme delle canzoncine deliziose. Ne ho registrata una:

 

 
Passeggio lungo la processione e fa niente che puzzo e sono appiccicoso… e chi ci torna all’ostello! La parata è accompagnata da sfilate di gruppi in costume. La maggior parte tiene in mano una candela in un bouquet di fiori, altri in composizioni floreali di carta, e alcune ragazze in abiti tradizionali danzano articolando le mani in sequenze sinuose.

img_3885-raw-web

img_3942-crop-web

Si, ma insomma, che cos’è la Lhai Heua Fai? Non lo so. Solo solo che i carri sfilano fino al tempio (‘Wat’) Xiengthong e poi vengono messe in acqua. La barca che non affonda o prende fuoco è la vincitrice… per me è comunque quella con il dragone a tre teste (prima foto).
In Laos (e Paesi limitrofi) ogni azione che modifica il paesaggio viene compiuta insieme ad un rito, volto a scusarsi con lo spirito di questo o quell’elemento. Esempio: costruisci una casa? Omaggia lo spirito della terra… e mi sa che tutte questa candele galleggianti servono ad omaggiare lo spirito del fiume.

img_4002-photomerge-crop-web

This rite has several aims. One is in homage to the river, especially the Mekong River, which literally means Mother of All Things. It is also to ask the river and all divinities inhabiting it for forgiveness for disrespect or misuse of its water. It is also a way to send away all negativity such as sickness, bad luck, shortcoming and failure.

Source

E daje che c’ho preso.

img_4046-edit-web.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *